About the song
“Love Me With All Your Heart” is more than just a song; it’s a timeless classic that has captured the hearts of millions around the world. Originally titled “Cuando Calienta El Sol” (which translates to “When the Sun Gets Hot” in English), this enchanting melody has been adapted and reinterpreted numerous times since its inception in 1961.
The Birth of a Beloved Tune Composed by Rafael Gaston Perez and Carlos Albert Martinoli, “Cuando Calienta El Sol” was originally a Spanish-language song that quickly gained popularity across Latin America. The infectious rhythm and heartfelt lyrics resonated with audiences, making it an instant hit. It wasn’t long before English-speaking artists took notice and began creating their own versions.
Engelbert Humperdinck and the Global Phenomenon One of the most famous renditions of “Cuando Calienta El Sol” is Engelbert Humperdinck’s English adaptation, “Love Me with All Your Heart”. Released in 1970, Humperdinck’s version catapulted the song to international stardom. His smooth, romantic vocals and the song’s lush orchestration combined to create a truly unforgettable listening experience. This version became synonymous with the song itself, and it continues to be beloved by fans of classic pop music.
Video
Lyrics
Love me with all of your heart
That’s all I want, love
Love me with all of your heart or not at all
Just promise me this
That you’ll give me all your kisses
Every winter, every summer, every fall
When we are far apart or when you’re near me
Love me with all of your heart as I love you
Don’t give me your love
For a moment, or an hour
Love me always as you’ve loved me from the start
With every beat of your heart
Just promise me this
That you’ll give me all your kisses
Every winter, every summer, every fall
When we are far apart or when you’re near me
Love me with all of your heart as I love you
Don’t give me your love
For a moment or an hour
Love me always as you’ve loved me from the start
With every beat of your heart